Matthew 20:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wangsulane wong-wong, mau: Awit boten wonten tiyang ingkang mberahaken dhateng kula. Iku tumuli dipituturi: Kowe iya padha menyanga kebonku anggur.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wong-wong semaur: ‘Lah ora ènèng sing ngekèki kerjanan kok!’ Sing nduwé kebon terus ngomong: ‘Nèk ngono, hayuk nyambutgawé nang kebonku waé.’
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Semauré wong-wong marang bendara mau: Awit ora ana wong sing mburuhké penggawéan marang kita. Wong kuwi terus diomongi: Kowé ya pada menyanga ing kebon anggurku.