Matthew 21:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bareng mirsa wit anjir ana ing pinggir dalan, tumuli dipurugi, nanging ora manggih apa-apa ana ing wit iku, kajaba mung godhong thok, banjur dipangandikani: “Aja metu wohmu maneh ing salawas-lawase!” Padha sanalika wit anjir mau dadi garing.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dèkné weruh wit anjir nang pinggir dalan, terus diparani. Nanging ora ènèng wohé siji-sijia, namung godong. Mulané Gusti Yésus terus ngomong marang wité: “Slawas-lawasé kowé ora bakal ngetokké woh menèh!” Sakwat wité terus garing.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Bareng weruh wit anjir ing pinggir dalan, Panjenengané terus marani, nanging ora olèh apa-apa ing wit kuwi, kejaba mung godong tok, terus ngomong: “Ora bakal metu wohmu menèh tekan sak lawas-lawasé!” Sak nalika wit anjir mau dadi garing.