Matthew 21:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
dhawuhe: “Padha menyanga ing desa ngarepmu iku, mengko kowe bakal enggal mrangguli kuldi wadon cacangan karo belone ana ing sandhinge. Iku padha uculana lan loro-lorone gawanen mrene.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Gusti Yésus ngomong ngéné: “Kana budal nang désa nang ngarep kuwi. Nang kono kowé bakal weruh kimar wédok karo anakané dikentyang. Kimaré diutyuli terus digawa mbréné.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
tembungé marang para muridé mau: “Pada menyanga ing désa ngarepmu kuwi, ing kono kowé bakal nemoni kimar wédok dityentyang karo anaké ing sandingé, pada utyulana pada gawanen mréné.