Matthew 21:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Wasana atur wangsulane marang Gusti Yesus: “Kula sami boten sumerep.” Gusti Yesus ngandika marang wong-wong mau: “Yen mangkono Aku iya ora kandha marang kowe panggaweKu kang mangkono iku kanthi panguwasa sing endi.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dadiné para pengarepé imam lan para guru Kitab pada semaur: “Awaké déwé ora ngerti!” Gusti Yésus terus semaur: “Nèk ngono, kowé ya ora bakal tak omongi sapa sing ngekèki pangwasa marang Aku kanggo nindakké prekara kuwi mau kabèh.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Terus pada nyauri marang Yésus: “Kita pada ora ngerti.” Yésus terus ngomong marang wong-wong mau: “Yèn mengkono Aku ya ora ngomong marang kowé atas pangwasa sangka ngendi kabèh kuwi tak tindakké.”