Matthew 22:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nuli utusan para abdine liyane, dhawuhe: Sing padha diulemi kandhanana mangkene: Ingsun wis nyawisake bujananingsun, sapiningsun lan kewaningsun lemon wis padha kasembelehan, sarta samubarang wis cumepak. padha tekaa ing pahargyan.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Ratuné terus ngongkon peladèn-peladèn liyané, diomongi ngéné: ‘Kana wong-wong sing diulemi diomongi nèk péstané wis ditata. Sapi lanang lan pedèt-pedèt pilihan wis dibelèh. Sembarang wis rampung. Kongkon ndang pada nekani péstané!’
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Terus kongkonan menèh abdiné liyané, tembungé: Sing pada diulemi omongana ngéné: Aku wis nyawiské panganan pésta, sapiku lan kéwan-kéwanku sing lemu wis pada dibelèh lan samubarang wis tyumepak, pada tekaa ing pésta.