Matthew 23:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bilai kowe, heh para ahli Toret lan para wong Farisi, heh, wong lamis, sabab kowe padha nyabrangi sagara lan ndlajahi dharatan, supaya oleh wong sing ngenut agamamu sanadyan munga siji bae, nanging yen wis mratobat, kokdadekake wong naraka, kang tikel pindho alane tinimbang kowe dhewe.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Tyilaka kowé, para guru Kitab lan para Farisi! Kowé kuwi wong lamis! Kowé pada lunga adoh, nganti nyabrang segara lan ndlajahi daratan kepéngin éntuk wong siji sing mèlu agamamu. Nanging nèk wongé wis mèlu agamamu, wongé mbok matengké kanggo neraka, malah alané wongé ping pindoné kowé déwé.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Tyilaka kowé, hé, para juru Torèt lan para Farisi, wong-wong lamis, awit kowé pada mlaku ing segara lan ndlajahi daratan, supaya kowé pada olèh wong sing mlebu ing agamamu, lan yèn kelakon mengkono, wong kuwi kok tyalonké mlebu neraka, sing alané tikel loro tenimbang karo kowé.