Matthew 23:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bilai kowe, heh para ahli Toret lan wong-wong Farisi, heh, wong-wong lamis, sabab kowe iku padha kaya kuburan, sing dilabur putih; jabane pancen katon resik, nanging ing jerone kebak isi balung jrangkong lan rereged warna-warna.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Tyilaka kowé, para guru Kitab lan para Farisi! Kowé kuwi wong lamis. Awit kowé kuwi kaya kuburan sing dietyèt putih. Sangka njaba pantyèn kétoké apik, nanging njeroné kebek karo balungé wong mati sing wis bosok kabèh.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Tyilaka kowé, hé, para juru Torèt lan para Farisi, wong-wong lamis, awit kowé kuwi pada kaya kuburan, sing dilabur putih; njabané pantyèn kétok apik, nanging njeruhné kebak isi balungé wong mati lan rereget werna-werna.