Matthew 24:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Mulane yen ana wong kandha marang kowe: Panjenengane ana ing ara-ara samun, kowe aja mrana. Utawa: Panjenengane ana ing kamar, aja ngandel.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Nèk ènèng wong ngomongi kowé: ‘Lah kaé Kristus nang wustèn,’ kowé aja mbrana. Apa nèk wong-wong ngomong: ‘Lah kaé Dèkné ndelik nang kana,’ kowé aja ngandel.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mulané yèn ana wong ngomong marang kowé: Panjenengané ing ara-ara samun, kowé aja terus mrana; utawa: Panjenengané ing kamar ndelik, kowé aja pada ngandel.