Matthew 24:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bareng Gusti Yesus lenggah ing gunung Zaitun, para sakabat padha ngadhep ing ngarsane piyambakan lan matur: “Guru, mugi karsaa paring sumerep dhateng kawula sadaya, benjing punapa badhe kalampahanipun punika, sarta punapa tandha-tandhanipun rawuh Paduka saha dinten wekasan?”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Gusti Yésus terus munggah nang gunung Olèf lan njagong nang kono. Murid-muridé terus pada mara. Kejaba murid-muridé ora ènèng wong liyané. Murid-muridé terus takon marang Dèkné: “Gusti, awaké déwé kepéngin ngerti kapan kuwi bakalé klakon. Awaké déwé uga kepéngin ngerti apa tanda-tandané tekané Gusti lan apa tanda-tandané entèk-entèkané jaman?”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Waktu Panjenengané njagong ing gunung Saitun, para muridé pada nemoni ing ngarepé Panjenengané lan ngomong: “Gusti supaya ngomong marang kita, mbésuk apa kuwi kabèh arep kedadian, lan apa tanda-tandané tekané Panjenengan lan tanda-tandané pungkasané jaman?”