Matthew 25:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bandarane banjur mangsuli: Heh, batur kang ala lan kesed, kowe wis ngreti, yen aku ngeneni kang dudu sebaranku lan njupuk kang dudu tanduranku.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
“Sing nduwé omah terus ngomong: ‘Kowé kuwi slaf sing ala lan males. Kowé ngerti nèk aku ngunduh nang panggonan sing aku déwé ora nyebar lan aku narik barang sing aku déwé ora masang.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Bendarané terus nyauri: Hé, abdi sing ala lan kesèt, kowé wis ngerti, yèn aku manèni ing panggonan sing ora tak sebari lan nglumpukké sangka panggonan sing ora tak tanduri.