Matthew 26:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sajrone padha mangan, Gusti Yesus ngandika: “Satemene pituturKu marang kowe: Ana siji ing antaramu kang bakal ngulungake Aku.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dongé ijik pada mangan, Gusti Yésus ngomong: “Aku ngomongi kowé nèk siji sangka tengahmu bakal ngelungké Aku marang wong-wong sing arep matèni Aku.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Lan waktu pada mangan, Panjenengané ngomong: “Sak temené Aku ngomong marang kowé, yèn salah siji sangka tengahmu bakal ngiyanati Aku.”