Matthew 4:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
banjur munjuk mangkene: “Manawi Panjenengan Putraning Allah, sumangga kula aturi anjlog mangandhap, awit wonten seratan makaten: Pangeran bakal ndhawuhi para malaekate tumrap sira, sarta sira bakal ditadhahi ing tangane, supaya sikilira aja nganti kesandhung ing watu.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sétan terus ngomong: “Nèk Kowé Anaké Gusti Allah, kana anjlok medun! Nang Kitab lak ketulis ta: ‘Gusti Allah ngongkon para mulékaté mageri kowé. Kowé bakal ditampani nganggo tangané, supaya sikilmu ora kenèng watu!’ ”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
terus ngomong marang Panjenengané, mengkéné: “Yèn Sampéyan Putrané Gusti Allah, hayuk kula njaluk anjlok medun, awit ana tulisan mengkéné: Gusti bakal mréntah para mulékaté kanggo Panjenengan, lan Panjenengan bakal ditadahi karo tangané, supaya sikilmu aja nganti kesandung karo watu.”