Matthew 9:28 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Bareng Gusti Yesus wus lumebet ing dalem, wong wuta mau padha ngadhep ing ngarsane, tumuli padha dipangandikani dening Gusti Yesus: “Apa kowe padha ngandel yen Aku bisa nindakake mangkono?” Atur wangsulane: “Inggih, Gusti kawula sami pitados.”
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kadung Gusti Yésus wis tekan omahé déwé, wong lamur loro mau terus mara nang nggoné Dèkné. Gusti Yésus terus takon marang wong loro mau: “Apa kowé pretyaya nèk Aku bisa nambani mripatmu?” Wong loro mau semaur: “Ya Gusti, awaké déwé pretyaya!”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Bareng Panjenengané wis mlebu ing omah, wong lamur mau pada teka ing ngarepé, Yésus terus ngomong marang wong-wong mau: “Apa kowé pada ngandel yèn Aku bisa nindakké mengkono?” Semauré: “Ya, Gusti.”