Philippians 1:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Amarga kang banget dakpengini lan dakarep-arep, yaiku yen tumraping samubarang kabeh aku ora bakal kawirangan, nanging kayaa sing uwis-uwis, mangkono uga saiki, Sang Kristus kanthi cetha kaluhurake ana ing badanku, dadia srana uripku, utawa srana patiku.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sing tak suwun tenan, aja sampèk aku kepriyé waé nglakoni barang sing ngisin-isinké. Malah sak wantyi-wantyi, nanging luwih-luwih saiki, bisaa aku ngomong karo kendel, tanpa wedi sapa-sapa. Dadiné aku bisa ngluhurké Kristus ing tindak-tandukku, senajana lantaran uripku, senajana kudu tak labuhi mati.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sing banget tak pingini lan tak arep-arep, ya kuwi yèn kanggo samubarang kabèh aku ora bakal kisinan, nanging kaya sing uwis-uwis, mengkono uga saiki, Kristus karo tyeta diluhurké ing awakku, dadia karo uripku, utawa karo patiku.