Revelation 18:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Tumuli ana malaekat kang prakosa, ngangkat watu kang gedhene sawatu panggilingan, banjur kajegurake ing sagara, pangandikane: “Iya kaya mangkono iku kutha gedhe Babil, bakal kauncalake mangisor sarosane, lan banjur ora bakal ketemu maneh.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Sakwisé kuwi terus ènèng mulékat rosa ngangkat watu, gedéné sak gilingan lan nguntyalké watu mau nang segara, karo ngomong: “Ya kaya ngéné iki enggoné kuta Babilon sing kesuwur bakal diuntyalké nganti ora bakal ketemu menèh.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Terus ana mulékat sing rosa-rosa, ngangkat watu sing gedéné sak watu gilingan, terus dijegurké ing segara, tembungé: “Ya kaya mengkono kuwi kuta gedé Babél, bakal diuntyalké sak rosané mengisor, terus ora bakal ketemu menèh.