Romans 10:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging kabeneran kang awit saka pracaya iku, wewarahe mangkene: “Aja ana osiking atimu: Sapa ta kang bakal sumengka menyang ing swarga?” yaiku prelu ngaturi Gusti Yesus tumedhak,
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nanging bab wong sing ketampa Gusti Allah lantaran pretyaya tembungé nabi Moses ngéné: “Aja mikir: sapa sing bakal munggah nang swarga?” Nang kéné nabi Moses sakjané ngomong nèk ora usah ènèng wong munggah marani Kristus digawa medun, supaya Kristus bisa ndunungké marang awaké déwé, kepriyé bisané ketampa Gusti Allah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging apa sing bener awit sangka pertyaya, kuwi uniné ngéné: “Aja mikir ing sak njeruhné atimu: Sapa ta sing bakal tekan menyang swarga?” Ya kuwi kanggo nggawa Kristus medun,