Romans 11:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Iya bener! Anggone padha dikethoki iku, awit saka anggone ora pracaya, lan kowe anggonmu tetep iku marga saka pracaya. Kowe aja kumlungkung, aluwung wedia!
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kuwi bener, nanging kowé aja lali nèk pangé diketoki kuwi, jalaran ora pretyaya lan kowé diènterké, jalaran kowé pretyaya. Nanging aja terus gemunggung, malah kudu sing ati-ati.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Ya bener! Enggoné pada diketoki kuwi, awit sangka enggoné ora pertyaya, lan kowé bisa jejek kuwi mung awit pertyaya. Kowé aja umuk, nanging malah wedia!