Romans 11:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Mulane waspadakna sih-kamirahane Gusti Allah, sarta kekerasane uga, yaiku kekerasane tumrap wong kang wis padha tiba, nanging kamirahane tumrap kowe, samono iku manawa kowe tetep ana ing kamirahane, manawa ora, kowe iya bakal padha kapagas uga.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Dadiné kowé saiki dunung nèk Gusti Allah ora namung gedé kabetyikané, nanging Dèkné uga keras, ora kenèng digawé sembrana. Gusti Allah ngajar bangsa Israèl sing ora manut, nanging Dèkné ngétokké kabetyikané marang kowé, nèk kowé temen terus manut marang Dèkné. Nèk kowé ora manut, kowé uga bakal kaya pang sing diketok.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mulané delengen kawelasané Gusti Allah, nanging uga penggawéané sing abot, ya kuwi penggawéané sing abot kanggo wong sing wis pada tiba, nanging kawelasané kanggo kowé, semono kuwi yèn kowé tetep ing kawelasané, yèn ora, kowé ya bakal pada diketok uga.