Romans 12:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Lan kowe aja madha rupa kaya jagad iki, nanging padha salina marga saka budimu kaanyarake, satemah kowe bisa niteni apa kang dadi karsane Gusti Allah, apa kang becik, kang ndadekake keparenge Gusti Allah lan kang sampurna.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Mulané, aja pada mèlu-mèlu karo sing dilakoni wong sing ora nurut Gusti Allah. Aja kaya ngono, nanging pada manuta marang Gusti Allah, supaya ati lan pikiranmu dadia anyar. Awit namung mengkono kuwi kowé bisa mangertèni marang kekarepané Gusti Allah. Ngertia para sedulur, ya kekarepané Gusti Allah kuwi sing betyik déwé kanggo uripmu. Nèk kowé nuruti kuwi, kowé ndadèkké bungahé atiné Dèkné. Kekarepané Gusti Allah kuwi sing apik déwé kanggo kowé, kuwi ora ènèng klèruné.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Kowé aja mada rupa karo ndonya iki, nanging pada maliha awit sangka pikiranmu sing dianyarké, terus kowé bisa mbédakké endi sing dadi karepé Gusti Allah: Apa sing betyik, sing dadi kesenengan-Né lan sing sampurna.