Romans 12:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
yen ganjaran mau kanggo mituturi, iya padha mituturana. Sapa kang ngedum apa-apa, anggone nindakake akanthia ati kang eklas; sapa kang mimpin, iya kang kanthi taberi: sing sapa olah kawelasan, iya nindakna kanthi bungah.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Nèk ènèng sing nampa kapinteran kanggo ngantepké pengandelé sedulur liyané, ya kudu ditindakké kaya sak mestiné. Sing bisa ngedum rejeki marang liyané ya kudu ditindakké tanpa éman. Sapa sing dikèki kapinteran nuntun, ya kudu nuntun pasamuané Gusti karo sabar lan temen. Sing dikèki ati melas ya kudu ngétokké kawelasané marang liyané karo ati sing bungah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
yèn pawèh kasukman kanggo ngélingké, ya pada ngélingké. Sapa sing ngedum-edum, tindakna karo éklasé ati; sapa sing mimpin, tindakna karo sregep; sapa sing ngétokké kawelasan, tindakna karo bungah.