Romans 13:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Awit sing sapa tumindak becik, ora usah wedi marang pamarentah, kajaba yen nglakoni panggawe ala. Apa kowe kapengin padha urip tanpa nduweni rasa wedi marang panguwasa? Nglakonana apa kang becik, temah kowe bakal oleh pangaleme.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Awit wong sing nglakoni sing betyik ora usah wedi marang pangwasané negara. Wong sing nindakké sing ala, kuwi sing kudu wedi. Mulané, nèk kowé nindakké sing betyik, kowé ora usah wedi, kowé malah bakal nampa pengaleman sangka negara.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sapa sing nandangi betyik, ora usah wedi marang pemrintah, mung yèn nglakoni penggawé ala waé. Apa kowé gelem urip tanpa wedi marang pemrintah? Nandangana apa sing betyik, nganti kowé bakal pada olèh pangalemé.