Romans 14:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sing sapa ngajeni marang sawijining dina, iku anggone ngajeni kagem Gusti. Lan sing sapa mangan, iku pamangane cumadhang ing Gusti, marga wong iku saos sokur marang Gusti Allah. Lan sing sapa ora mangan, anggone ora mangan iku iya cumadhang ing Gusti, lan uga saos sokur marang Gusti Allah.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Awit para sedulur, sedulur sing ngarani sakwijiné dina luwih gedé tenimbang liyané kuwi ya jalaran sedulur kuwi kepéngin ngajèni marang Gusti Yésus. Lah sedulur sing pretyaya nèk éntuk mangan panganan apa waé semono uga nèk mangan ya kanggo ngluhurké Gusti Yésus. Wujuté sedulur kuwi nèk mangan ya ndonga lan maturkesuwun marang Gusti Allah. Lah sedulur sing ora mangan iwak, sing namung mangan janganan, uga nèk mangan ya kanggo ngluhurké Gusti, awit dèkné ya ndonga lan maturkesuwun marang Gusti Allah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Sapa sing nggondèli salah sijiné dina, enggoné nandangi mengkono mau kanggo ngurmati Gusti. Nanging wong sing mangan, nindakké sing mengkono kuwi kanggo Gusti, awit wong kuwi maturkesuwun marang Gusti Allah. Lan sapa sing ora mangan, wong mau nindakké kuwi kanggo Gusti, lan uga maturkesuwun marang Gusti Allah.