Romans 2:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging kang diarani wong Yahudi sajati iku yaiku kang ora katon Yahudine, lan tetak kang sajati iku tetaking ati yaiku tetak rohani dudu tata-laire. Lan iku oleh pangalem saka Gusti Allah, ora saka manungsa.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Wong Ju sing tenan kuwi wong sing dadi wong Ju ing atiné, wong sing nuruti kekarepané Gusti Allah. Lan wong sing sunat tenan kuwi ya wong sing sunat ing atiné, sing disunati karo Roh Sutyi, ora wong sing sunat manut tulisané wèté nabi Moses. Dadiné ya wong sing dadi wong Ju ing atiné lan wong sing sunat ing atiné sing nampa pengaleman sangka Gusti Allah déwé, ora sangka manungsa.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging sing diarani wong Ju sejati kuwi ya kuwi sing ora kétok Juné, lan sunat sing sejati kuwi sunat ati ya kuwi pernatan kasukman, duduk sing kétok njaba. Lan kuwi olèh pamuji sangka Gusti Allah, duduk sangka manungsa.