Romans 3:19 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Nanging kita padha sumurup, yen kabeh kang kamot ing kitab Toret iku katujokake marang wong-wong kang kawengku ing angger-anggering Toret, supaya wong kabeh padha kabungkem cangkeme, lan sajagad kabeh iki kena kapatrapan ing paukumane Gusti Allah.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Para sedulur, saiki awaké déwé dunung nèk sembarang sing diomong ing wèt-wèté nabi Moses kuwi ya kanggo wong-wong sing pada nduwèni wèt-wèt kuwi, ya awaké déwé iki wong Ju. Dadiné ora ènèng sing bisa nglakoni ala terus ngomong nèk ora ngerti nèk sing dilakoni kuwi ora apik. Mengkono kuwi dadiné ènèng beneré nèk kabèh wong sak jagat, tegesé wong Ju lan sing dudu Ju, kudu asok penjawab marang Gusti Allah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging kita pada mangertèni, yèn kabèh sing ketulis ing kitab Torèt kuwi ditujukké marang wong-wong sing dikwasani karo angger-anggeré Torèt, supaya wong kabèh pada kebungkem telaké, lan sak jagat kabèh iki ditibani karo pengadilané Gusti Allah.