Romans 5:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Sabab, yen marga saka panerake wong siji, si pati wus masesa marga saka wong siji iku, mendahane maneh wong kang wus padha nampani kaluberaning sih-rahmat sarta ganjaran kabeneran, mesthi bakal urip lan masesa marga dening wong siji, yaiku Gusti Yesus Kristus.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Jalaran sangka salahé wong siji manungsa kabèh kudu mati. Nanging luwih gedé pangwasané wong siji sing liyané, yakuwi Gusti Yésus Kristus. Awit jalaran sangka gedéné kabetyikané, Gusti Allah ngekèki pitulungan gedé marang manungsa lan manungsa bisa ketampa karo Gusti Allah, nèk gelem nampa pitulungan sangka Gusti Allah iki, yakuwi Gusti Yésus Kristus. Sapa sing gelem nampa Dèkné bakal urip dadi siji lan mèlu nglakokké pangwasa karo Dèkné.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit sangka paneraké wong siji, pati wis ngwasani awit sangka wong siji kuwi, luwih-luwih menèh wong sing wis pada nampani kalubèrané kawelasan lan berkah rupa penggawéané Gusti Allah sing mbenerké, mesti bakal urip lan ngwasani awit karo wong siji, ya kuwi Yésus Kristus.