Romans 6:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Awit sedane iku, seda tumrap ing dosa, mung sapisan kanggo salawase; lan gesange iku gesang lumados marang Gusti Allah.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Kristus nglakoni pati kuwi pati kanggo dosa, tegesé medot pangwasané dosa. Lan kuwi namung klakon sepisan kanggo slawasé. Lah saiki Kristus urip, uripé namung kanggo ngladèni Gusti Allah.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Awit patiné kuwi, mati kanggo dosa, mung sepisan kanggo selawasé; lan uripé kuwi urip ngladèni marang Gusti Allah.