Romans 8:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Mangkono uga Sang Roh iya mbiyantu kita ing sajroning kaapesan kita; awit kita padha ora sumurup apa kang sabenere kita suwun ana ing pandonga; nanging Sang Roh piyambak kang ndedonga kanggo kita marang Gusti Allah, kanthi pasambat kang ora kena winirasa.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Semono uga Rohé Gusti Allah, tekané arep mitulungi awaké déwé sing ringkih iki. Awit awaké déwé ora ngerti kepriyé tyarané ndonga sing bener kuwi. Mulané Roh Sutyi ndongakké awaké déwé marang Gusti Allah, nganggo sambat lan nggresah; awaké déwé iki ora bisa ndunungké nganggo tembungé manungsa.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mengkono uga Roh ya ngréwangi kita ing sak njeruhné karingkihané kita; awit kita ora mangertèni kepriyé kuduné enggon kita ndedonga; nanging Roh déwé ngomongké panyuwun marang Gusti Allah, karo sambat sing ora bisa diutyapké.