Romans 8:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Balik kowe iku padha ora kawengku ing daging, nanging padha ana ing Sang Roh, semono iku manawa Rohing Allah pancen dedalem ana ing kowe. Nanging sing sapa ora kadunungan Rohe Sang Kristus, iku dudu kagungane Sang Kristus.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Lah nanging kowé kuwi kepriyé para sedulur? Apa kowé ijik dilakokké kedagingan. Ya wis ora ta! Saiki kowé pada manut kekarepané Rohé Gusti Allah, awit aku ngerti nèk Rohé Gusti Allah manggon ing kowé. Semunggoné Rohé Gusti Allah ora manggon ing kowé, mesti kowé ya dudu wèké Kristus.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Nanging kowé kuwi pada ora urip miturut daging, nanging miturut Roh, mengkono kuwi yèn Rohé Gusti Allah pantyèn manggon ing kowé. Nanging sapa sing ora kanggonan Rohé Kristus, wong kuwi duduk duwèké Kristus.