Titus 1:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
yaiku para wong kang tanpa cacad, arabi siji, kang anak-anake padha laku pracaya lan ora bisa ditarka uripe ora pantes tuwin ora tumata.
Javanese JVN (Javanese, Caribbean)
Tegesé, sedulur sing mbok pilih dadi penuntun kuwi kuduné sedulur sing blas ora kenèng disalahké karo wong liyané, awit apik klakuané. Kuduné sedulur sing nduwé bojo siji. Anak-anaké kudu pretyaya marang Gusti Allah lan ora kenèng diomong wong nèk ora urus apa ora manut.
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Ya kuwi para wong sing tanpa tyiri, sing bojoné siji, sing anak-anaké pada pertyaya lan ora didakwa awit uripé sembranan lan ora ketata.