Zephaniah 2:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Javanese Bible 1981 (Kitab Sutji)
Mulane, demi Ingsun agesang, -- mangkono pangandikane Pangeran Yehuwah Gustine sarwa dumadi, Allahe Israel --: Moab bakal dadi padha kaya Sodom lan bani Amon kaya Gomora, yaiku dadi panggonan kang kathukulan lateng sarta pamelikan uyah, lan dadi sepi mamring ing salawas-lawase. Kekarene umatingSun bakal njarah-rayah tanah-tanah iku lan kekarene bangsa iku bakal ngebeki tanah-tanah iku dadi pusakane.”
Javanese KJS17 (Kitab Jawa Suriname)
Mulané, kanggo Aku sing urip, mengkono tembungé GUSTI sing ngwasani langit lan bumi, Gusti Allahé Israèl, Moab bakal dadi pada kaya Sodom lan turunané Amon kaya Gomora, ya kuwi dadi panggonan sing ketukulan eri lan kanggo ngeduk uyah, lan dadi sepi mamring sak lawas-lawasé. Turahé umat-Ku bakal njukuki sembarangé tanah-tanah kuwi lan turahé bangsa kuwi bakal ngenggoni tanah-tanah kuwi dadi pandumané.”