Colossians 1:3 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒ˜ αƒ—αƒ₯αƒ£αƒ”αƒœαƒ“αƒ და მშჳდობაჲ αƒ¦αƒ›αƒ αƒ—αƒ˜αƒ‘αƒ αƒ›αƒ˜αƒ”αƒ  αƒ›αƒαƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ αƒ©αƒ£αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒ და αƒ£αƒ€αƒšαƒ˜αƒ‘αƒ αƒ©αƒ£αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ£ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ. αƒ•αƒ°αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒαƒ‘ ღმერთბა და მამაბა αƒ£αƒ€αƒšαƒ˜αƒ‘αƒ αƒ©αƒ£αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ£ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ‘αƒ, αƒ›αƒαƒ αƒαƒ“αƒ˜αƒ‘ αƒ—αƒ₯αƒ£αƒ”αƒœαƒ—αƒ³αƒ‘ αƒ•αƒ˜αƒšαƒαƒͺავთ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒ˜ αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ და αƒ›αƒ¨αƒ•αƒ˜αƒ“αƒαƒ‘αƒ αƒ©αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ მამა αƒ¦αƒ›αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜αƒ‘αƒ და αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘αƒαƒ’αƒαƒœ. αƒ•αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒαƒ‘αƒ— ღმერთბ, αƒ©αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘ მამაბ მუდამ, როαƒͺა αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœαƒ—αƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ•αƒšαƒαƒͺαƒ£αƒšαƒαƒ‘αƒ—,
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒ˜ αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ და αƒ›αƒ¨αƒ•αƒ˜αƒ“αƒαƒ‘αƒ αƒ©αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ მამა αƒ¦αƒ›αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜αƒ‘αƒ და αƒ£αƒ€αƒαƒš αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘αƒαƒ’αƒαƒœ. αƒ•αƒ›αƒαƒ“αƒšαƒαƒ‘αƒ— ღმერთბ, αƒ©αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ£αƒ€αƒšαƒ˜αƒ‘ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ₯αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒ”αƒ‘ მამაბ αƒ§αƒαƒ•αƒ”αƒšαƒ—αƒ•αƒ˜αƒ‘, როαƒͺა αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœαƒ—αƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ•αƒšαƒαƒͺαƒ£αƒšαƒαƒ‘αƒ—.