Isaiah 59:21 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
და ებე არბ ჩემ αƒ›αƒ˜αƒ”αƒ  აღთαƒ₯მა მათდა, - αƒ—αƒ₯ვა αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ›αƒαƒœ, - αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ˜ არბ αƒ¨αƒ”αƒœ ზედა და αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ£αƒαƒœαƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒœαƒ˜ αƒ›αƒ˜αƒ•αƒ‘αƒͺαƒ”αƒœ αƒžαƒ˜αƒ αƒ‘αƒ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘αƒ, არა αƒ›αƒαƒαƒ™αƒšαƒ“αƒ”αƒœ αƒžαƒ˜αƒ αƒ˜αƒ‘αƒαƒ’αƒαƒœ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒ და αƒžαƒ˜αƒ αƒ˜αƒ‘αƒαƒ’αƒαƒœ αƒ—αƒ”αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ‘αƒ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒ, - αƒ—αƒ₯უა αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ›αƒαƒœ, - αƒαƒ›αƒ˜αƒ”αƒ αƒ˜αƒ—αƒ’αƒαƒœ და αƒ‘αƒαƒ£αƒ™αƒ£αƒœαƒαƒ“αƒ›αƒ“αƒ”.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
და ებ αƒαƒ αƒ˜αƒ‘ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ აღთαƒ₯მა αƒ›αƒαƒ—αƒ—αƒαƒœ, – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜: – αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ˜αƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ–αƒ”αƒ, და αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒšαƒ”αƒ‘αƒ˜αƒͺ αƒ©αƒαƒ’αƒ˜αƒ“αƒ” αƒ‘αƒαƒ’αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ¨αƒ˜, არ αƒ’αƒαƒœαƒ“αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒαƒœ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒαƒ’αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, არαƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ›αƒαƒ“αƒ’αƒ›αƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ’αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, არαƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ მოდგმათა αƒ›αƒαƒ“αƒ’αƒ›αƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ’αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, αƒαƒ›αƒ˜αƒ”αƒ αƒ˜αƒ“αƒαƒœ და αƒ£αƒ™αƒ£αƒœαƒ˜αƒ‘αƒαƒ›αƒ“αƒ”, – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
β€žαƒ“αƒ მე αƒ™αƒ˜, აჰა, αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ აღთαƒ₯მა αƒ›αƒαƒ—αƒ—αƒαƒœ!β€œ – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜. – β€žαƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ˜αƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ–αƒ”αƒ, და αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜, αƒ αƒαƒ›αƒšαƒ”αƒ‘αƒ˜αƒͺ αƒ©αƒαƒ’αƒ˜αƒ“αƒ” αƒ‘αƒαƒ’αƒ”αƒ¨αƒ˜, არ αƒ’αƒαƒœαƒ“αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒαƒœ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒαƒ’αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, არαƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ—αƒ”αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ’αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, არαƒͺ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ αƒ—αƒ”αƒ‘αƒšαƒ—αƒ αƒ—αƒ”αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ’αƒ˜αƒ“αƒαƒœ, αƒαƒ›αƒ˜αƒ”αƒ αƒ˜αƒ“αƒαƒœ და αƒ£αƒ™αƒ£αƒœαƒ˜αƒ‘αƒαƒ›αƒ“αƒ”!β€œ – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜.