John 16:32 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
აჰა αƒ›αƒαƒ•αƒαƒšαƒ‘ αƒŸαƒαƒ›αƒ˜ და αƒ›αƒαƒ¬αƒ”αƒ•αƒœαƒ£αƒš არბ, რამეთუ αƒ’αƒαƒœαƒ˜αƒ‘αƒœαƒ˜αƒœαƒ”αƒ— კაαƒͺად-კაαƒͺαƒαƒ“αƒ˜ თჳბად αƒαƒ“αƒ’αƒ˜αƒšαƒαƒ“ და მე მარგოჲ αƒ“αƒαƒ›αƒ˜αƒ’αƒ”αƒαƒ—; და არა ვარ მე მარგოჲ, არამედ მამაჲ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ ჩემ αƒ—αƒαƒœαƒ არბ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
აჰა, αƒ›αƒαƒ“αƒ˜αƒ‘ αƒŸαƒαƒ›αƒ˜, და αƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ™αƒ˜αƒ“αƒ”αƒͺ, როდებაαƒͺ αƒ’αƒαƒ˜αƒ€αƒαƒœαƒ’αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ—, αƒ§αƒαƒ•αƒ”αƒšαƒ˜ კაαƒͺαƒ˜ თავ-αƒ—αƒαƒ•αƒ˜αƒ‘αƒ—αƒ•αƒ˜αƒ‘ და მე მარგოდ დამგოვებთ; მაგრამ მე არა ვარ მარგო, αƒ αƒαƒ“αƒ’αƒαƒœ მამა αƒ©αƒ”αƒ›αƒ—αƒαƒœ αƒαƒ αƒ˜αƒ‘.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
აჰა, αƒ›αƒαƒ“αƒ˜αƒ‘ αƒŸαƒαƒ›αƒ˜, და αƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ™αƒ˜αƒ“αƒ”αƒͺ, როαƒͺა αƒ§αƒ•αƒ”αƒšαƒ αƒ‘αƒαƒ—αƒ˜αƒ—αƒαƒαƒ“ αƒ’αƒαƒ˜αƒ€αƒαƒœαƒ’αƒ”αƒ‘αƒ. მე დამგოვებთ, მაგრამ მე არა ვარ მარგო, αƒ•αƒ˜αƒœαƒαƒ˜αƒ“αƒαƒœ მამაა αƒ©αƒ”αƒ›αƒ—αƒαƒœ.