John 3:22 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
αƒαƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ შემდგომად αƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ£ და αƒ›αƒαƒ¬αƒαƒ€αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒœαƒ˜ αƒ₯αƒ£αƒ”αƒ§αƒαƒœαƒαƒ“ αƒ°αƒ£αƒ αƒ˜αƒαƒ‘αƒ’αƒαƒœαƒ˜αƒ‘αƒ და αƒ›αƒ£αƒœ αƒ˜αƒ§αƒαƒ€αƒαƒ“αƒ მათ αƒ—αƒαƒœαƒ და αƒœαƒαƒ—αƒ”αƒš-ბαƒͺემდა.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒαƒ›αƒ˜αƒ‘ შემდეგ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ—αƒαƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ›αƒαƒ¬αƒαƒ€αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ—αƒαƒœ ერთად αƒ›αƒ˜αƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ˜αƒ£αƒ“αƒ”αƒ˜αƒ‘ αƒ₯αƒ•αƒ”αƒ§αƒαƒœαƒαƒ¨αƒ˜, დარჩა αƒ˜αƒ₯ αƒ›αƒαƒ—αƒ—αƒαƒœ და αƒœαƒαƒ—αƒ”αƒšαƒ‘ ბαƒͺემდა.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒαƒ›αƒ˜αƒ‘ შემდეგ αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ αƒ—αƒαƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ›αƒαƒ¬αƒαƒ€αƒ”αƒ”αƒ‘αƒ—αƒαƒœ ერთად αƒ›αƒ˜αƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ˜αƒ£αƒ“αƒ”αƒαƒ‘ αƒ₯αƒ•αƒ”αƒ§αƒαƒœαƒαƒ¨αƒ˜, αƒ˜αƒ₯ დარჩა αƒ›αƒαƒ—αƒ—αƒαƒœ და αƒœαƒαƒ—αƒšαƒαƒ•αƒ“αƒ.