Judges 20:31 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
და გამოუჴდებ αƒ«αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒ”αƒœαƒ˜αƒαƒ›αƒ”αƒœαƒ˜αƒ‘αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒ αƒ«αƒαƒšαƒαƒ“ ერბა მაბ, და αƒ’αƒαƒ›αƒαƒαƒ¨αƒαƒ αƒœαƒ”αƒ‘ αƒ₯αƒαƒšαƒαƒ₯αƒ˜αƒ‘αƒ αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒαƒœ, და αƒ˜αƒ¬αƒ§αƒ”αƒ‘ მობრვად αƒ”αƒ αƒ˜αƒ‘αƒ αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ’αƒαƒœαƒ—αƒ αƒ¬αƒ§αƒšαƒ£αƒšαƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ—αƒ, αƒ•αƒ˜αƒ—αƒαƒ αƒͺა αƒžαƒ˜αƒ αƒ•αƒ”αƒš, და მერმე გზაბა ზედა, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ˜-αƒ˜αƒ’αƒ˜ αƒαƒ¦αƒ•αƒαƒšαƒ‘ αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜ αƒ‘αƒ”αƒ—αƒšαƒ”αƒ›αƒ“ და αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜ გაბაად αƒ•αƒ”αƒšαƒ‘αƒ ზედა. და დაეαƒͺαƒœαƒ”αƒ‘ αƒ•αƒ˜αƒ—αƒαƒ  ოαƒͺდაათ αƒαƒ“αƒ”αƒœ კაαƒͺ αƒ˜αƒ‘αƒ αƒαƒ±αƒšαƒ˜αƒ‘αƒαƒ’αƒαƒœ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
და αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒœαƒ”αƒœ αƒ‘αƒ”αƒœαƒ˜αƒαƒ›αƒ˜αƒœαƒ˜αƒ‘ αƒ«αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ”αƒ αƒ˜αƒ‘ αƒ¬αƒ˜αƒœαƒαƒαƒ¦αƒ›αƒ“αƒ”αƒ’, შორბ გაბαƒͺαƒ“αƒœαƒ”αƒœ αƒ₯αƒαƒšαƒαƒ₯ბ და αƒ˜αƒ¬αƒ§αƒ”αƒ‘ αƒ£αƒ¬αƒ˜αƒœαƒ“αƒ”αƒ‘αƒ£αƒ αƒαƒ“ αƒ›αƒ£αƒ‘αƒ αƒ˜αƒ‘ αƒ’αƒαƒ•αƒšαƒ”αƒ‘αƒ გზებზე, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ—αƒαƒ’αƒαƒœ αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜ αƒ‘αƒ”αƒ—αƒ”αƒšαƒ˜αƒ‘αƒ™αƒ”αƒœ αƒ›αƒ˜αƒ“αƒ˜αƒ‘, მეორე – αƒ’αƒ˜αƒ‘αƒ”αƒ§αƒαƒ‘αƒαƒ™αƒ”αƒœ, და αƒ•αƒ”αƒšαƒ–αƒ” αƒ˜αƒ‘αƒ αƒαƒ”αƒšαƒ˜αƒ‘ ოαƒͺდაათამდე კაαƒͺαƒ˜ αƒ›αƒαƒ™αƒšαƒ”αƒ‘.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
და αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒœαƒ”αƒœ αƒ‘αƒ”αƒœαƒ˜αƒαƒ›αƒ˜αƒœαƒ˜αƒ‘ αƒ«αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ”αƒ αƒ˜αƒ‘ αƒ¬αƒ˜αƒœαƒαƒαƒ¦αƒ›αƒ“αƒ”αƒ’, შორბ გაბαƒͺαƒ“αƒœαƒ”αƒœ αƒ₯αƒαƒšαƒαƒ₯ბ და αƒ˜αƒ¬αƒ§αƒ”αƒ‘ αƒ£αƒ¬αƒ˜αƒœαƒ“αƒ”αƒ‘αƒ£αƒ αƒαƒ“ αƒ›αƒ£αƒ‘αƒ αƒ˜αƒ‘ αƒ’αƒαƒ•αƒšαƒ”αƒ‘αƒ გზებზე, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ—αƒαƒ’αƒαƒœ αƒ”αƒ αƒ—αƒ˜ αƒ‘αƒ”αƒ—αƒ”αƒšαƒ˜αƒ‘αƒ™αƒ”αƒœ αƒ›αƒ˜αƒ“αƒ˜αƒ‘, მეორე – αƒ’αƒ˜αƒ‘αƒ§αƒαƒ‘αƒαƒ™αƒ”αƒœ, და αƒ•αƒ”αƒšαƒ–αƒ” ოαƒͺდაათამდე αƒ˜αƒ‘αƒ αƒαƒ”αƒšαƒ˜αƒ‘ კაαƒͺαƒ˜ αƒ›αƒαƒ™αƒšαƒ”αƒ‘.