Leviticus 25:26 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
უკუეთუ αƒ•αƒ˜αƒ‘αƒ›αƒ” არა ებუაბ αƒœαƒαƒ—αƒ”αƒ‘αƒαƒ•αƒ˜ და αƒžαƒαƒ•αƒœαƒ˜αƒ”αƒ  αƒ˜αƒ§αƒαƒ‘ αƒ΄αƒ”αƒšαƒ˜αƒ—αƒ და αƒ”αƒžαƒαƒ•αƒαƒ‘ მაბ αƒœαƒαƒ§αƒ˜αƒ”αƒ αƒαƒ“ ბაჴბრად αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
თუ მაბ αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ›αƒ‘αƒ§αƒ˜αƒ“αƒ•αƒ”αƒšαƒ˜ არა ჰყავბ, მაგრამ შემდეგ αƒ›αƒ˜αƒ”αƒͺემა αƒ¨αƒ”αƒ‘αƒαƒ«αƒšαƒ”αƒ‘αƒšαƒαƒ‘αƒ და αƒ—αƒ•αƒ˜αƒ— αƒ°αƒžαƒαƒ•αƒ”αƒ‘αƒ‘ αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ‘αƒ§αƒ˜αƒ“αƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ¨αƒ£αƒαƒšαƒ”αƒ‘αƒαƒ‘,
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
და თუ მაბ არა ჰყავბ αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ›αƒ‘αƒ§αƒ˜αƒ“αƒ•αƒ”αƒšαƒ˜, მაგრამ მაბ აαƒ₯ვბ αƒ¨αƒ”αƒ‘αƒαƒ«αƒšαƒ”αƒ‘αƒšαƒαƒ‘αƒ და αƒ°αƒžαƒαƒ•αƒ”αƒ‘αƒ‘, რაαƒͺ მაბ αƒ‘αƒ­αƒ˜αƒ αƒ“αƒ”αƒ‘αƒ αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ˜ αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ‘αƒ§αƒ˜αƒ“αƒ•αƒ˜αƒ‘αƒαƒ—αƒ•αƒ˜αƒ‘,