Luke 3:8 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
ყავთ უკუე აწ αƒœαƒαƒ§αƒαƒ€αƒ˜ αƒ¦αƒ˜αƒ αƒ‘αƒ˜ αƒ‘αƒ˜αƒœαƒαƒœαƒ£αƒšαƒ˜αƒ‘αƒαƒ² და αƒœαƒ£ αƒ°αƒ’αƒαƒœαƒ”αƒ‘αƒ— და αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ³αƒ— αƒ’αƒ£αƒšαƒ—αƒ αƒ—αƒ₯αƒ£αƒ”αƒœαƒ—αƒ: მამაჲ αƒ’αƒ³αƒ•αƒ˜αƒ‘ αƒ©αƒ£αƒ”αƒœ αƒαƒ‘αƒ αƒαƒ°αƒαƒ›αƒ˜. გეგყჳ αƒ—αƒ₯αƒ£αƒ”αƒœ, რამეთუ αƒ«αƒαƒš-უαƒͺ ღმერთბა αƒαƒ¦αƒ“αƒ’αƒ˜αƒœαƒ”αƒ‘αƒαƒ“ αƒ₯ვათა αƒαƒ›αƒαƒ—αƒ’αƒαƒœ αƒœαƒαƒ¨αƒαƒ‘αƒαƒ“ αƒαƒ‘αƒ αƒαƒ°αƒαƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
მაშ αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ˜αƒ¦αƒ”αƒ— αƒ›αƒαƒœαƒαƒœαƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ‘ αƒ¦αƒ˜αƒ αƒ‘αƒ˜ αƒœαƒαƒ§αƒαƒ€αƒ˜ და αƒœαƒ£ αƒ˜αƒ€αƒ˜αƒ₯რებთ და αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ•αƒ˜αƒ— αƒ’αƒ£αƒšαƒ¨αƒ˜: β€˜αƒ›αƒαƒ›αƒαƒ“ αƒαƒ‘αƒ αƒαƒαƒ›αƒ˜ გვყავბ;’ αƒ αƒαƒ“αƒ’αƒαƒœ, αƒ’αƒ”αƒ£αƒ‘αƒœαƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ— αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ, ღმერთბ αƒ¨αƒ”αƒ£αƒ«αƒšαƒ˜αƒ ამ αƒ₯αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ“αƒαƒœ αƒαƒ¦αƒ£αƒ“αƒ’αƒ˜αƒœαƒαƒ‘ აბრაამბ αƒ¨αƒ•αƒ˜αƒšαƒ”αƒ‘αƒ˜.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
მაშ, αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ˜αƒ¦αƒ”αƒ— αƒ›αƒαƒœαƒαƒœαƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ‘ αƒ¦αƒ˜αƒ αƒ‘αƒ˜ αƒœαƒαƒ§αƒαƒ€αƒœαƒ˜ და αƒœαƒ£ αƒ›αƒαƒ°αƒ§αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ— αƒ”αƒ αƒ—αƒ›αƒαƒœαƒ”αƒ—αƒ¨αƒ˜ αƒšαƒαƒžαƒαƒ αƒαƒ™αƒ‘: მამად αƒαƒ‘αƒ αƒαƒαƒ›αƒ˜ გვყავბო. αƒ•αƒ˜αƒœαƒαƒ˜αƒ“αƒαƒœ, αƒ’αƒ”αƒ£αƒ‘αƒœαƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ— αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ, რომ ღმერთბ αƒ¨αƒ”αƒ£αƒ«αƒšαƒ˜αƒ ამ αƒ₯αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜αƒ“αƒαƒœ αƒαƒ¦αƒ£αƒ“αƒ’αƒ˜αƒœαƒαƒ‘ აბრაამბ αƒ¨αƒ•αƒ˜αƒšαƒ”αƒ‘αƒ˜.