Malachi 3:13 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
და ბთαƒ₯უთ: რაჲ αƒ«αƒ³αƒ αƒ•αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ£αƒ”αƒ— αƒ«αƒ³αƒœαƒαƒ“ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ“αƒ, - αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ³αƒ‘ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜,
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ›αƒ«αƒšαƒαƒ•αƒ αƒαƒ‘αƒ”αƒœ ჩემზე αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜, – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜, – αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ αƒ™αƒ˜ ამბობთ: რა αƒ’αƒ•αƒ˜αƒ—αƒ₯ვამბ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ–αƒ”αƒ?
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
β€žαƒ›αƒ«αƒšαƒαƒ•αƒ αƒαƒ‘αƒ”αƒœ ჩემზე αƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœαƒ˜ αƒ‘αƒ˜αƒ’αƒ§αƒ•αƒ”αƒ‘αƒ˜,β€œ – ამბობბ αƒ£αƒ€αƒαƒšαƒ˜; – β€žαƒ—αƒ₯αƒ•αƒ”αƒœ αƒ™αƒ˜ ამბობთ: რა αƒ’αƒ•αƒ˜αƒ—αƒ₯ვამბ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ–αƒ”αƒ?