Mark 1:35 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
და αƒ’αƒαƒœαƒ—αƒ˜αƒαƒ“ αƒ αƒ˜αƒŸαƒ£αƒ αƒαƒŸαƒ£αƒ‘ αƒαƒ“αƒ”αƒœ აღდგა და αƒ’αƒαƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ›αƒ˜αƒ”αƒ  და αƒ’αƒαƒœαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ£αƒ“αƒαƒ‘αƒœαƒαƒ‘αƒ αƒαƒ“αƒ’αƒ˜αƒšαƒ‘αƒ და αƒ›αƒ£αƒœ αƒ˜αƒšαƒαƒͺαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ’αƒαƒœαƒ—αƒ˜αƒαƒ“αƒαƒ›αƒ“αƒ”, ჯერ αƒ™αƒ˜αƒ“αƒ”αƒ• αƒ¦αƒαƒ›αƒ˜αƒ—, ადგა, αƒ’αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ და αƒ¬αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ უდაბურ αƒαƒ“αƒ’αƒ˜αƒšαƒαƒ‘, და αƒ˜αƒ₯ αƒšαƒαƒͺαƒ£αƒšαƒαƒ‘αƒ“αƒ.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ’αƒαƒœαƒ—αƒ˜αƒαƒ“αƒαƒ›αƒ“αƒ”, ჯერ αƒ™αƒ˜αƒ“αƒ”αƒ• αƒ¦αƒαƒ›αƒ˜αƒαƒœαƒαƒ“ ადგა, αƒ’αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ და αƒ¬αƒαƒ•αƒ˜αƒ“αƒ αƒ£αƒ“αƒαƒ‘αƒœαƒ αƒαƒ“αƒ’αƒ˜αƒšαƒαƒ‘, და αƒ˜αƒ₯ αƒšαƒαƒͺαƒ£αƒšαƒαƒ‘αƒ“αƒ.