Proverbs 3:6 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
αƒ§αƒαƒ•αƒ”αƒšαƒ—αƒ αƒ¨αƒ˜αƒœαƒ გზათა αƒ¨αƒ”αƒœαƒ—αƒ αƒ˜αƒͺαƒαƒœ αƒ˜αƒ’αƒ˜, რათა αƒ¬αƒαƒ αƒ°αƒ›αƒαƒ αƒ—αƒœαƒ”αƒ‘ αƒ’αƒ–αƒαƒœαƒ˜ αƒ¨αƒ”αƒœαƒœαƒ˜ და αƒ€αƒ”αƒ αƒ΄αƒ˜ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ˜ არა წარჰკუეთო.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ§αƒαƒ•αƒ”αƒš αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ გზაზე αƒ¨αƒ”αƒ˜αƒͺαƒαƒœαƒ˜ αƒ˜αƒ’αƒ˜, და αƒ˜αƒ‘ წარმართავბ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ αƒ‘αƒ˜αƒšαƒ˜αƒ™αƒ”αƒ‘αƒ‘.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ§αƒ•αƒ”αƒšαƒ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ გზაზე αƒ¨αƒ”αƒ˜αƒͺαƒαƒœαƒ˜ αƒ˜αƒ’αƒ˜ და αƒ˜αƒ‘ გააბწორებბ αƒ¨αƒ”αƒœαƒ‘ αƒ‘αƒ˜αƒšαƒ˜αƒ™αƒ”αƒ‘αƒ‘.