Song of Solomon 2:16 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
αƒ‘αƒ«αƒαƒšαƒ˜ ეგყჳბ: αƒ«αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ¬αƒ£αƒšαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ ჩემდა და მე - αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ˜ αƒ°αƒ›αƒ¬αƒ§αƒ‘αƒ˜ αƒ¨αƒ αƒαƒ¨αƒαƒœαƒ—αƒ αƒ¨αƒαƒ αƒ˜αƒ‘.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒαƒ§αƒ•αƒαƒ αƒ”αƒšαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜αƒ და მე αƒ›αƒ˜αƒ‘αƒ˜ ვარ, αƒ˜αƒ‘ მწყებავბ αƒ¨αƒ αƒαƒ¨αƒαƒœαƒ—αƒ αƒ•αƒ”αƒšαƒ”αƒ‘αƒ–αƒ”.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
β€žαƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒαƒ§αƒ•αƒαƒ αƒ”αƒšαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜αƒ αƒ˜αƒ‘ მწყებავბ αƒ¨αƒ αƒαƒ¨αƒαƒœαƒ—αƒ αƒ¨αƒαƒ αƒ˜αƒ‘!