Song of Solomon 3:2 β€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Georgian (OGB) Old Georgian - No Year
აღვდეგ და αƒ›αƒαƒ•αƒšαƒ”αƒœ αƒ₯αƒαƒšαƒαƒ₯αƒœαƒ˜, αƒ£αƒ‘αƒαƒœαƒœαƒ˜ და αƒ£αƒ αƒαƒ™αƒžαƒαƒ αƒαƒ™αƒœαƒ˜ და αƒ•αƒ”αƒ«αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ“, αƒ αƒαƒ›αƒ”αƒšαƒ›αƒαƒœ αƒ¨αƒ”αƒ˜αƒ§αƒ£αƒαƒ αƒ αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜, αƒ•αƒ”αƒ«αƒ˜αƒ”αƒ‘αƒ“αƒ˜ და არა αƒ•αƒžαƒαƒ”.
Georgian 2013 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
β€žαƒαƒ•αƒ“αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ˜-მეთαƒ₯αƒ˜ და αƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ•αƒšαƒ˜ αƒ₯αƒαƒšαƒαƒ₯αƒ˜αƒ‘ αƒ₯უჩებბა და αƒ›αƒαƒ”αƒ“αƒœαƒ”αƒ‘αƒ‘. αƒ›αƒαƒ•αƒ«αƒ”αƒ‘αƒœαƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜αƒ‘ αƒ‘αƒαƒ§αƒ•αƒαƒ αƒ”αƒšαƒ‘.β€œ ვეძებე და ვერ αƒ•αƒ˜αƒžαƒαƒ•αƒ”.
Georgian GEO02 (αƒ‘αƒ˜αƒ‘αƒšαƒ˜αƒ)
αƒαƒ•αƒ“αƒ’αƒ”αƒ‘αƒ˜-მეთαƒ₯αƒ˜ და αƒ›αƒαƒ•αƒ˜αƒ•αƒšαƒ˜ αƒ₯უჩებბა და αƒ›αƒαƒ”αƒ“αƒœαƒ”αƒ‘αƒ‘. αƒ›αƒαƒ•αƒ«αƒ”αƒ‘αƒœαƒ˜-მეთαƒ₯αƒ˜ αƒ©αƒ”αƒ›αƒ˜ αƒ‘αƒ£αƒšαƒ˜αƒ‘ αƒ¨αƒ”αƒ§αƒ•αƒαƒ αƒ”αƒ‘αƒ£αƒšαƒ‘. ვეძებე αƒ˜αƒ’αƒ˜ და ვერ αƒ•αƒ˜αƒžαƒαƒ•αƒ”.