Mark 10:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Karakalpak 2022
Олар Ерусалимге көтерилетуғын жолда баратырғанда, Ийса шәкиртлериниң алдында жүрди. Шәкиртлери таң қалысты, ал ерип киятырғанлар қорқынышта еди. Ийса он еки шәкиртин және шақырып алды да, Өзине не болатуғыны ҳаққында оларға айта баслап, былай деди:
Библия аўдарыў институты, 2004
Олар Ерусалимге көтерилетуғын жолда баратырғанда, Ийса шәкиртлериниң алдында жүрди. Шәкиртлери таң қалысты, ал ерип киятырғанлар қорқынышта еди. Ийса он еки шәкиртин және шақырып алды да, Өзине не болатуғыны ҳаққында оларға айта баслап, былай деди:
Институт перевода Библии, 2022
Olar Erusalimge kóteriletuǵın jolda baratırǵanda, Iysa shákirtleriniń aldında júrdi. Shákirtleri tań qalıstı, al erip kiyatırǵanlar qorqınıshta edi. Iysa on eki shákirtin jáne shaqırıp aldı da, Ózine ne bolatuǵını haqqında olarǵa ayta baslap, bılay dedi: