1 Chronicles 20:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Agĩcooka agĩkuua andũ aakuo, akĩmatua aatũri mbaaũ, aruti wĩra na macembe, na mathanwa. Ũguo noguo Daudi eekire andũ a matũũra moothe ma Aamoni. Thuutha ũcio Daudi na andũ aake magĩcooka Jerusalemu.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
na akĩrutũrũra aikari akuo, akĩmahe wĩra wa gwatũra mbaũ na mĩthumeno, na kũruta wĩra na harũ cia igera na mathanwa. Ũguo nĩguo Daudi eekire matũũra mothe ma Amoni. Thuutha ũcio Daudi na mbũtũ ciake ciothe cia ita magĩcooka Jerusalemu.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
O nao andũ arĩa maarĩ kuo thĩinĩ akĩmoimagaria, akĩmatua arengi mĩtĩ na mĩthumeno, o na aruti wĩra na harũ cia igera, o na mathanwa. Naguo ũguo noguo Daudi ekire matũũra mothe ma ciana cia Amoni. Nao Daudi na andũ acio othe magĩcoka Jerusalemu.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Agĩcooka agĩkuua andũ aakuo, akĩmatua aatũri mbaaũ, aruti wĩra na macembe, na mathanwa. Ũguo noguo Daudi eekire andũ a matũũra moothe ma Aamoni. Thuutha ũcio Daudi na andũ aake magĩcooka Jerusalemu.