1 Chronicles 29:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
“Na rĩu MWATHANI Ngai, niĩ na andũ aakwa, tũtingĩhota gũkũrutĩra indo ciitũ ta ũrĩa kwagĩrĩire, nĩ ũndũ indo ciothe nĩ ciaku. Ningĩ ici twakũrutĩra nĩ imwe cia indo icio ciaku.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
“No niĩ ngĩrĩ ũ, nao andũ akwa-rĩ, makĩrĩ a, atĩ no tũhote kũheana na ũtaana ta ũyũ? Indo ciothe ciumaga kũrĩ we, na kĩrĩa twakũhe no kĩrĩa kiumĩte moko-inĩ maku.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
No rĩrĩ, niĩ ndĩ ũ, o nao andũ akwa nĩ a, atĩ nĩkĩo tũkũhota kũruta indo na kwĩendera na ngoro ta ũguo twĩkĩte? Nĩ ũndũ-rĩ, indo ciothe ciumaga harĩ wee, nacio indo icio tũkũheete-rĩ, ciuma o ciaku wee mwene.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
“Na rĩu MWATHANI Ngai, niĩ na andũ aakwa, tũtingĩhota gũkũrutĩra indo ciitũ ta ũrĩa kwagĩrĩire, nĩ ũndũ indo ciothe nĩ ciaku. Ningĩ ici twakũrutĩra nĩ imwe cia indo icio ciaku.