1 Chronicles 29:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ndagũthaitha ũhe Solomoni, mũrũ wakwa, ngoro nginyanĩru, nĩ geetha amenyagĩrĩre maathani maaku moothe na aake Hekaarũ ĩyo yaku njigithĩirie indo cia kũmĩaka.”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Na ũhotithie mũriũ wakwa Solomoni kwĩrutĩra na ngoro yake yothe, kũmenyagĩrĩra maathani maku, na maũndũ marĩa wee wendaga o na kĩrĩra gĩaku kĩa watho wa kũrũmĩrĩrwo, na ekage maũndũ mothe nĩguo aake mwako wa nyũmba ĩno ĩhaana ta nyũmba ya ũthamaki, ĩrĩa niĩ njigithĩirie indo ciayo.”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
o nake Suleimani, mũrũ wakwa, ũmũhe ngoro nginyanĩru, nĩ getha amenyagĩrĩre maathani maku, na matuĩro maku ma cira, o na irĩra cia watho waku wa kũrũmĩrĩrũo, amarũmagĩrĩre mothe, ningĩ aake nyũmba ĩo ya ũnene, o ĩo njigithĩirie indo.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ndagũthaitha ũhe Solomoni, mũrũ wakwa, ngoro nginyanĩru, nĩ geetha amenyagĩrĩre maathani maaku moothe na aake Hekaarũ ĩyo yaku njigithĩirie indo cia kũmĩaka.”