1 Kings 1:47 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Hamwe na ũguo, njaama cia mũthamaki nĩciathiĩ gũcookeria mũthamaki Daudi mwathi witũ ngaatho, ikiugaga atĩrĩĩrĩ, ‘Ngai waku arotũma Solomoni atĩĩĩke gũgũkĩra, ningĩ naguo wathani wake ũrogaacĩra gũkĩra waku.’ Naake Daudi ainamĩrĩra o hau ũrĩrĩ igũrũ,
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Ningĩ atongoria a ũthamaki nĩmokĩte gũcookeria Mũthamaki Daudi, mwathi witũ, ngaatho, makoiga atĩrĩ: ‘Ngai waku arotũma rĩĩtwa rĩa Solomoni rĩgĩe na ngumo gũkĩra rĩaku, naguo ũthamaki wake ũroneneha gũkĩra waku!’ Nake mũthamaki nĩainamĩrĩra na aakĩgooca arĩ o gĩtanda-inĩ,
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Makĩria ningĩ ndungata cia mũthamaki nĩithiire kũrathimithia mũthamaki Daudi, mwathi witũ, ikiugaga atĩrĩ, Ngai waku aroagĩria rĩĩtwa rĩa Suleimani rĩkĩre rĩĩtwa rĩaku, o nakĩo gĩtĩ gĩake gĩa ũthamaki arokĩnenehia gĩkĩre gĩaku; nake mũthamaki agakĩinamĩrĩra arĩ o hau ũrĩrĩ igũrũ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
akĩhooyaga Ngai ũũ, ‘MWATHANI Ngai wa Isiraeli arogoocwo, o we watũma ũũmũũthĩ ũmwe wa njiarwa ciakwa atuĩke mũthamaki ithenya rĩakwa ndĩ o muoyo.’ ”