1 Kings 21:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Ũkĩmwĩre atĩ niĩ MWATHANI ndooria atĩrĩ, ‘Kaĩ ũrakĩũragire mũndũ, o na nacio indo ciake ũcooke ũikuue?’ Ũcooke ũmwĩre niĩ MWATHANI ndoiga ũũ, ‘O harĩa ngui ciracũnĩire thakame ya Nabothu, no ho igaacũnĩra yaku o na we.’ ”
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
Mwĩre atĩrĩ, ‘Jehova ekuuga ũũ: Githĩ ndũũragĩte mũndũ na ũkaamũtunya indo ciake?’ Ningĩ ũmwĩre atĩrĩ, ‘Jehova ekuuga ũũ: Handũ harĩa ngui iracũnĩire thakame ya Nabothu-rĩ, hau no ho ngui igaacũnĩra thakame yaku, ĩĩ, yaku wee mwene!’ ”
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Nawe ũkĩarie nake, ũmwĩre atĩrĩ, Jehova oigĩte ũũ: Githĩ nĩworagana, o na wegwatĩra kĩndũ kĩene? Ũkĩarie nake, ũmwĩre atĩrĩ, Jehova aakiuga ũũ: O handũ hau ngui iracũnĩire thakame ya Nabothu-rĩ, noho ngui igacũnĩra thakame yaku, o yaku we mwene.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Ũkĩmwĩre atĩ niĩ MWATHANI ndooria atĩrĩ, ‘Kaĩ ũrakĩũragire mũndũ, o na nacio indo ciake ũcooke ũikuue?’ Ũcooke ũmwĩre niĩ MWATHANI ndoiga ũũ, ‘O harĩa ngui ciracũnĩire thakame ya Nabothu, no ho igaacũnĩra yaku o na we.’ ”