1 Kings 3:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
Na rĩu, wee MWATHANI Ngai wakwa, nĩũnduĩte niĩ ndungata yaku, mũthamaki ithenya rĩa baaba Daudi; ndĩ o mũndũ mwĩthĩ, na ndingĩmenya gwathana.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
“Na rĩrĩ, Wee Jehova Ngai wakwa nĩũtuĩte ndungata yaku mũthamaki handũ ha baba Daudi. No niĩ ndĩ o mwana mũnini na ndirĩ na ũmenyo wa kũruta wĩra wakwa.
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
Na rĩu wee, Jehova Ngai wakwa, nĩ niĩ ndungata yaku ũtuĩte mũthamaki ithenya rĩa baba Daudi; na ndĩgĩtariĩ o ta kaana kanini; ndirĩ na ũũgĩ wa kũmenya mĩthiĩre ĩrĩa mĩega ngiumagara kana ngĩcoka na mũciĩ.
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
Na rĩu, wee MWATHANI Ngai wakwa, nĩũnduĩte niĩ ndungata yaku, mũthamaki ithenya rĩa baaba Daudi; ndĩ o mũndũ mwĩthĩ, na ndingĩmenya gwathana.