1 Samuel 10:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Kikuyu (Kĩrĩkanĩro Gĩa Gĩkũyũ)
akĩmeera atĩrĩ, “MWATHANI Ngai wa Isiraeli aroiga ũũ: ‘Nĩ niĩ ndamũrutire bũrũri wa Misiri na ngĩmũhonokia kuuma kũrĩ Amisiri na kuuma arĩa oothe maamũhinyagĩrĩria.
Kikuyu 2013 (Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ)
akĩmeera atĩrĩ, “Ũũ nĩguo Jehova Ngai wa Isiraeli ekuuga: ‘Niĩ nĩ niĩ ndaarutire Isiraeli, ngĩmambatia kuuma bũrũri wa Misiri, na nĩ niĩ ndaamũkũũrire kuuma watho-inĩ wa Misiri, na mothamaki-inĩ mothe marĩa maamũhinyagĩrĩria.’
Kikuyu Bible (IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI)
agĩkĩĩra ciana cia Isiraeli atĩrĩ, Jehova, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga ũũ: Nĩ niĩ ndaambatirie Isiraeli, ngĩmaruta Misiri, ngĩmũhonokia ngĩmũruta moko-inĩ ma Amisiri, o na kũrĩ mothamaki mothe marĩa maamũhinyagĩrĩria;
Kikuyu Bible 2008 (Kenya) - IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA (GIKCL)
akĩmeera atĩrĩ, “MWATHANI Ngai wa Isiraeli aroiga ũũ: ‘Nĩ niĩ ndamũrutire bũrũri wa Misiri na ngĩmũhonokia kuuma kũrĩ Amisiri na kuuma arĩa oothe maamũhinyagĩrĩria.